在我們的背後,你們就是我們

「蒙面騎士」墨西哥副司令馬科斯文集/ 戴錦華譯



亞洲、非州、大洋洲、歐洲、美洲的兄弟姊妹們;


歡迎你們來到墨西哥東南群山之中。


讓我們介紹自己:


我們是薩帕塔民族解放軍。



整整十年,我們生活在山中,醞釀著一場戰爭。


在群山之間,我們建立起一支軍隊。


山下,在城市與大農場,我們並不存在


在那裏,我們的生命賤於機器或牲畜,


我們就像路上的石礫,路邊的野草。



我們曾無語,


我們曾無容顏


我們曾無名,
我們曾沒有未來,我們曾是子虛烏有。



相比那些當權者,那些在國際上以「新自由主義」之稱謂而知名的當權者


我們不算計


我們不生產


我們不賣


我們不買



我們是大資本統計中的零。


因此我們進入深山去尋找自己,嘗試稍減如石礫,如野草般遺忘的痛楚。


在這兒,在墨西哥東南的群山之間,我們的死者活著


我們的死者--活在群山間的死者,博聞強記。


他們對我們言說他們的死,我們在傾聽。


棺木在言說,告訴我們另一個故事。


那來自昨天,?指向明天的故事。


群山對我們說,馬塞華羅布,我們,普通而平凡的人民


我們是純樸的人民,一如當權者所言。



每一天及其後的夜晚,當權者想讓我們跳起征服之舞


重演那殘忍的征服


那卡茲-德祖爾,支配著我們的土地


執掌著巨型戰爭機器


猶如布伯,半豹半馬


在我們中間播散著痛楚和死亡



那魔法師政府送給我們阿魯霍布那騙子,愚弄我們的人民,令其忘卻


就是為此,我們成了戰士


就是為此,我們仍是戰士


因為我們不想讓我們的人民遭受更多的死亡和欺騙,


因為我們不想繼續忍受遺忘



群山告訴我們拿起槍來,那樣我們將發出聲音,


群山告訴我們遮起面孔,那樣我們將擁有一副面龐


群山告訴我們忘掉自己的名字,那樣我們將獲得命名,


群山告訴我們保有自己的過去,那樣我們將擁有未來。



在群山,死者活著,我們的死者


沃坦和埃卡爾和他們一起


那光明和黑暗


那潮溼和乾爽


那大地和清風


那雨水和火焰



群山是阿拉克,烏伊尼克的家,那真正的人,那偉大的領袖


在這裡,我們學會並憶起了我們真正的自我


真正的男人和女人



以我們的聲音所加強的手臂
以我們重獲命名的稱謂


我們的昨天安放在巴拉姆,納的神聖小十字架四端點的中心


那定義人類的星?生
提醒我們世界原本由五部分組成



在農雨之神騎馬而來,鋪陳著雨水的季節


我們再次順流而下對我們自己人言說
醞釀著一場預示的暴風雨


我們在一年之初發動了一場戰爭


由此踏上了這條道路


這路把我們帶向你們的心


今日又將你們帶向我們的心靈


這就是我們


薩帕塔民族解放軍


一種因為武裝而獲傾聽的聲音,


一張因隱匿而獲注視的面龐


一種因匿名而獲命名的稱謂


一顆呼喚著人類和世界的紅星



為了令我們獲傾聽、獲注視、獲命名


為了在過去中收穫明天



在我們黑色的面具背後


在我們武裝的聲音背後


在我們無名的稱謂背後


在你注視著的我們的背后


在那背後,我們就是你們



在這一切背後,我們是同樣純樸而平凡的男人和女人


那所有種族間別無二緻的


點染著不同的色彩


操持著不同的語言


生活在各地方的


同樣遭遺忘的男人和女人



同樣遭受放逐
同樣不被容忍


同樣飽受迫害


我們就是你們




在我們的背後,你們就是我們


在我們的面具背後,是所有遭放逐的女人


所有被遺忘的原住民
所有受迫害的同性戀者


所有被漠視的青年


所有走投無路的移民


所有因言說和思想而被囚禁的人們


所有在無視中死去的人們


所有純樸而平凡的男人和女人


那些不算計


那些無人注視


那些無名之輩


那些沒有明天的人們


兄弟姊妹們:


我們邀請你們來到這裏尋找並發現你們自己和我們


你們已經觸摸了我們的心,知道我們並不特殊。


你們能看到我們是純樸而平凡的男人和女人


你們能看到我們是反叛之鏡,那鏡想變為一面玻璃,而後碎裂。

你們能看到我們便是如此,爾後我們便不再是我們,而變成了你們,也就是我們自己。


我們是薩帕塔人


我們全體邀請你們來傾聽我們並對我們言說,


來看到我們就是如此



兄弟姊妹們:


在這群山之間,言說的棺木對我們開口


告訴我們那些古老的故事,那故事令我們憶起了我們的痛楚和反叛


只要我們仍活著,我們的夢想永不終了。我們的死會永生。


言說的群山這樣告知我們


那閃爍在小小的聖十字架的星辰這樣告知我們


那星星這樣言說:


克魯索布,那反叛,永遠不會被擊倒,他們將繼續前進,在人類的星座中並肩前行


那紅人,那查克查克-馬克總會來到,那紅星將城幫助世界獲得自由。


那星辰便是峰巒,在這樣言說。


五大洲相加起來的人民。


所有人相加起來的一顆星,代表著人類,代表著全世界所有的人。


這人便是人類和全世界所有的人


他們將到來救助世界,令他們在鬥爭中成其為人


那樣真正的男人和女人將不再痛楚地生存,那石頭之心也將柔化。


你們都是查克查克-馬克


那將來救助之人分身為五遍布全世界


在所有人之中,在所有國家之中


你們都是紅星,那映照之鏡


我們會繼續走在正確的路上,如果我們--你們就是我們--攜手同行


兄弟姊妹們:


在我們之中,最年長的智者曾放置了一個十字架


這便是那星,水-生命的給予者,在那裏?生


就這樣,群山間那星標記著生命的開端


就這樣,那是山澗而來的溪水的新生


它負載著那言說之星--我們的小小的聖十字架之星的聲音


那群山的聲音已然言說,它告知,當真正的男人和女人承諾了那五角之星,他們將自由地生存


當五大洲人在那星中化為一人,當人類-即世界-的五部份找到了自己並彼此發現,當這五部份找到了自己和彼此的所在。



今天,來自五大洲的人們走過成千上萬條不同的道路相遇在這裏,相遇在墨西哥東南群山之中,踏著同一步履。


今天,來自五大洲的成千上萬種語詞在這裏靜默,在墨西哥東南群山之中,彼此傾聽,並傾聽自己的心聲。


今天,來自五大洲的成千上萬的鬥爭在這裏匯聚,在這墨西哥東南群山之中,為了生命而對抗死亡


今天,來自五大洲的成千上萬般色彩點染了此地,在墨西哥東南群山之中,宣告著一個接納與寬容的未來。


今天,來自五大洲的成千上萬顆心靈在這裏躍動,在這墨西哥東南群山之中,為了保衛人類對抗新自由主義。


今天,來自五大洲的成千上萬個人在呼喊:「受夠了就是受夠了!」在這墨西哥東南群山之中,這呼喊著面對著恭順就範,面對著無所作為,面對著犬儒主義,面對著利己主義。


今天來自五大洲的成千上萬個小世界嘗試在這裏,在這墨西哥東南群山之中,開始建設一個新的、美好的世界,讓所有世界生存的世界。


今天,來自五大洲的成千上萬的男人和女人在這裏,在這墨西哥東南群山之中,揭幕第一屆國際保衛人類對抗新自由主義的國際聚會



全世界的兄弟姊妹們:


歡迎來到墨西哥東南群山中


歡迎來到這世界的角落,在此,我們全都一樣,因為我們是如此的不同
歡迎前來探尋生命並鬥爭以對抗死亡歡迎參加第一屆保衛人類對抗新自由主義的國際聚會。




「蒙面騎士」墨西哥副司令馬科斯文集/ 戴錦華譯



0 意見:

My Instagram